Han samlar vittnesmål från koncentrationsläger
1945 kom ett tåg med flyktingar från koncentrationslägret Ravensbrück till södra Halland. Tyske Ulrich Kasten söker nu efterlevande släktingar i trakten.
Relaterat
Svenska är ett av språken som Ulrich Kasten, pensionerad språklärare i tyska Fürstenberg, behärskar väl. Genom en bekant i Halmstad fick han för tre år sedan ett reportage i Hallandsposten i sin hand.
Han läste om Zofia Bengtsson från Knäred som överlevde koncentrationslägret Ravensbrück under kriget. Det blev början på kontakten mellan honom och Zofia Bengtssons familj i södra Halland.
Koncentrationslägret ligger i utkanten av Ulrich Kastens hemstad Fürstenberg. l ideella föreningen Fürstenberger Förderverein arbetar han med samla vittnesmål och information om överlevare från detta Nazitysklands största fångläger för kvinnor.
Tiotusentals dog, många i gaskammare. Men några av dem som överlevde kom som flyktingar med tåg till Eldsberga där de inkvarterades i skolan.
Många av dem stannade kvar i trakterna av Laholm och Halmstad.
– Jag har efter den här artikeln även fått kontakt med en familj i Trönninge som är barn till en av dem som kom hit, berättar Ulrich Kasten.
Före HP-reportaget hade föreningen inte arbetat med överlevare från Sverige, men det här blev startskottet.
Han har i veckan besökt Olaf och Anita Berndt, dottern till Zofia Bengtsson, i Genevad. De ska nu hjälpa Ulrich Kasten att förmedla kontakt med fler efterlevande.
Zofia Bengtsson själv lever inte längre, men familjen var så sent som i våras inbjuden som gäster vid högtidlighållandet av befrielsedagen i Tyskland.
Där höll familjen bland annat föredrag i tyska skolklasser om Zofias öde. Nu har Olaf Berndt reagerat mot att kommunen ställt in Auschwitz-resorna för kommunens niondeklassare och har till skolor erbjudit sig att ta elever till Ravensbrück i stället.
Han är född i Tyskland och kan språket. Men han säger sig inte direkt ha fått någon respons. Det hänger förstås fortfarande på pengarna, men Ravensbrück ligger betydligt närmare än Auschwitz vilket kan ge en billigare resa, menar han.
– Dessutom skulle jag ställa upp helt gratis som tolk och guide. Jag tycker det här är en så viktig kunskap för ungdomar, säger han.
Han ska göra ett nytt försök att nå fram med sitt erbjudande till skolor under hösten.





















